Luke 23 with Commentary

    1: And the whole multitude of them arose and led him to Pilate 2: And they began to accuse him saying We found this fellow perverting the nation and forbidding to give tribute to Caesar saying that he himself is Christ [the] King 3: And Pilate asked him saying Are you the King of the Jews And he answered him and said you say it 4: Then said Pilate to the chief priests and to the people I find no fault in this man 5: And they were the more fierce saying He stirs up the people teaching throughout all Jewry beginning from Galilee to this place 6: When Pilate heard of Galilee he asked whether the man were a Galilaean 7: And as soon as he knew that he belonged to Herod's jurisdiction he sent him to Herod who himself also was at Jerusalem at that time 8: And when Herod saw Jesus he was exceeding glad for he was desirous to see him of a long season because he had heard many things of him and he hoped to have seen some miracle done by him 9: Then he questioned with him in many words but he answered him nothing 10: And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him 11: And Herod with his men of war utterly despised and mocked him and arrayed him in a gorgeous robe and sent him again to Pilate [1] 12: And the same day Pilate and Herod were made friends together for before they were at enmity between themselves 13: And Pilate when he had called together the chief priests and the rulers and the people 14: Said to them You have brought this man to me as one that perverts the people and behold I having examined him before you have found no fault in this man touching those things whereof you accuse him 15: No nor yet Herod for I sent you to him and lo nothing worthy of death is committed [by] him 16: I will therefore chastise him and release him 17: For of necessity he must release one to them at the feast 18: And they cried out all at once saying Away with this man and release to us Barabbas 19: Who for a certain sedition made in the city and for murder was cast into prison 20: Pilate therefore willing to release Jesus spoke again to them 21: But they cried saying Crucify him crucify him 22: And he said to them the third time Why, what evil hath he done I have found no cause of death in him I will therefore chastise him and let him go 23: And they were instant with loud voices requiring that he might be crucified And the voices of them and of the chief priests prevailed 24: And Pilate gave sentence that it should be as they required 25: And he released to them him that for sedition and murder was cast into prison whom they had desired but he delivered Jesus to their will 26: And as they led him away they laid hold upon one Simon a Cyrenian coming out of the country and on him they laid the cross that he might bear it after Jesus 27: And there followed him a great company of people and of women[2] who also bewailed and lamented him 28: But Jesus turning unto them said Daughters of Jerusalem weep not for me but weep for yourselves and for your children 29: For behold the days are coming in the which they shall say Blessed are the barren and the wombs that never bore and the breasts which never nursed 30: Then shall they begin to say to the mountains Fall on us and to the hills cover us Revelation 6:16-17 31: For if they do these things [to me] in a green tree what shall be done [to you] in the dry 32: And there were also two other malefactors led with him to be put to death 33: And when they were come to the place which is called Calvary there they crucified him and the malefactors one on the right hand and the other on the left 4: Then said Jesus Father forgive them for they know not what they do And they parted his clothing and cast lots 35: And the people stood watching And the rulers also with them sneered at him saying He saved others let him save himself if he be [the] Christ Theos’ chosen [one] 36: And the soldiers also mocked him coming to him and offering him vinegar 37: And saying If you be the king of the Jews save yourself 38: And a superscription [inscription] also was written over him in letters of Greek and Latin and Hebrew THIS IS THE KING OF THE JEWS 39: And one of the malefactors who was hanged railed on him saying If you be [the] Christ save yourself and us[3] 40: But the other answering rebuked him saying Do you not fear God [even now] seeing you are in the same condemnation 41: And we indeed [are] justly [condemned] for we receive the due reward of our deeds but this man has done nothing wrong 42: And he said to Jesus Lord remember me when you come into your kingdom[4] 43: And Jesus said to him Assuredly I say to you Today shall you be with me in paradise[5] Luke 16:22 44: And it was about the sixth hour and there was a darkness over all the earth until the ninth hour 45: And the sun was darkened and the veil of the temple was torn in half 46: And when Jesus had cried with a loud voice he said Father into your hands I entrust my spirit and having spoken thus he died[6] 47: Now when the centurion saw what was done he glorified God saying Certainly this was a righteous man[7] 48: And all the people that came together to that sight beholding the things which were done, smote their breasts[8] and returned 49: And all his acquaintance and the women that followed him from Galilee stood afar off beholding these things 50: And behold there was a man named Joseph a counseller and he was a good man and a just 51: The same had not consented to the counsel and deed of them He was of Arimathaea a city of the Jews who also himself waited for the kingdom of God 52: This man went to Pilate and asked for the body of Jesus 53: And he took it down and wrapped it in linen and laid it in a tomb that was hewn in stone wherein never as yet any had been laid 54: And that day was the preparation and the sabbath drew on 55: And the women also which came with him from Galilee followed after and beheld the tomb and how his body was laid 56: And they returned and prepared spices and ointments and rested the sabbath[9] day according to the commandment



[1] How many are like Herod, curious and expectant, but then despising Jesus when he doesn’t live up to the unrealistic or even sinful expectation?
[2] It is not insignificant that the scriptures, breathed by God, should single out women in this verse as a prominent part of the crowd following Jesus to his crucifixion, bewailing and lamenting him. Although the scriptures record Jesus turning men back from joining his band of disciples, there is no record that he ever told a single woman to turn from following him and go back home. Womankind was the first minority oppressed by sin, and womankind was the first to be set free by the manchild that the first woman audawm ishshaw (later named Eve [see untranslated words under special features of this commentary]) was told by YHWH Elohiym would be born of her to set free from the awful curse of sin and restore all things back to perfection. Jesus was the first feminist—The great emancipator of women. Definition of Feminist: One who advocates for absolute equality of the sexes  
[3] Anger, rebellion against God, and false expectation did not rescue this one who had not only experienced temporal suffering and death in his condemnation, but was about to serve an eternal sentence as well. He wanted absolution without repentance (only the Savior can absolve). He wanted the Savior to do his bidding—which was to rescue him from the consequences of his unrepentant sin—and then hated him when he would not.
[4] A broken and contrite heart HE will not despise. This criminal understood his sin, repented of it, and without ritual prayer, or ritual baptism, or any other religious trappings, stepped out of death into life everlasting with that simple confession of faith, “Lord, remember me….”
[5][5] This one statement, made by Jesus, obliterates any idea that the doctrine of soul sleep is scriptural. The man hanging on the cross next to Jesus was going to be in paradise with him that very day. Paul said to be absent from the body is to be present with the Lord.
[6] The worst thing that can happen to anyone is to die without the comforting presence of God and hope of eternal life. That is the fate of all who die without Christ. God laid on Jesus the sins of us all. He died the lonely and terrifying death of those who die without having their sins forgiven. He who had no sin, endured this for us, so we would not have to. It was the dreadful prospect of this that caused his sweat to become as droplets of blood as he prayed in the garden. It was the devastating experience of this, on the cross, that caused him to cry out in stark terror, “Father, Father, why have you forsaken me!?” But he endured when he could have called 10,000 angels to his rescue. God laid on him the sins of us all, and he died in that condition. Jesus (who was fully human as well as fully God—we cannot fathom that infinite truth), as a human, died completely alone—for all humanity. He experienced for the first and only time in his life the shattering reality of separation from his father and his God. That is why his very last words were words of faith, entrusting his spirit to God.
[7] The centurion knew that no one died that fast on the cross, and that following his prayer of forgiveness and the way he dealt with the criminal on the cross beside him, was a powerful testimony to the character of the man the Roman had just crucified.
[8] These were the same people who collectively cried, “Crucify him!” at Pilate’s Judgement seat. They “smote their breasts.” That appears to be an action of regret or sadness. For a moment, it seems, the hardness in their hearts melted.
[9] This was not the seventh day Sabbath but rather the Day of Passover, a high Sabbath. Jesus died on the day of Passover. He was the Passover lamb—the Lamb of God that takes away the sin of the world.John 1:29 



Jocelyn Andersen is best known for her book, Woman Submit! Christians & Domestic Violence.   For more information about her work, visit her website at www.JocelynAndersen.com

Special Features of the HHBC
The main body of scripture text in this commentary is based on the Received Text (Textus Receptus) of the NT and the Ben Chayyim Masoretic text of the OT as found in the Original *Strong’s Concordance, 1894, by James Strong, and compared diligently with the work of respected scholars.
Archaic language is updated in most cases, but The AV is followed unchanged where the language and sense of the translation is clear to the modern reader.
Where a Hebrew or Greek word has no good English equivalent, the original word is left untranslated, in italics, with the *Strong’s Greek [G] or Hebrew [H] reference number notated beside it.
Where the Old Covenant is quoted in the New Testament, the Hebrew words may be used and left untranslated
The words of Jesus are in bold print
Scripture cross-references are noted in line with the text
There is little punctuation used in the main body of the scripture-commentary text
Brackets [ ] indicate alternate rendering or short commentary
Longer commentary is located in footnotes

*20th Century editions of this work, such as, The New Updated Strong’s, and, The Strongest Strong’s, are not referenced in the HHBT as they do not relate to the Textus Receptus or the Ben Chayyim Masoretic Text this commentary is based upon.


List of Untranslated Words in the HHBC
Adam H120 Pronounced “audawm” The name of the first man, and, more importantly, the name God gave to both the first man and the first woman; the entire human race; mixed crowds in the Hebrew are also referred to as audawm. In the HHBC Hebrew text, when H120 is used in reference to groups of both females and males, or of the human race in general, the phonetic spelling of “audawm” will be used in place of androcentric words such as mankind or human race. The word “Adam” will be used only when the text is specifically referencing the first man.
Adown H113 Lord
Aggelos G32 pronounced angelos: messenger, translated “angel” 179 times in the AV
Aner G435 Male, husband, or a group of people composed of both females and males (which indicates that G435 could be translated as female unless the context demands otherwise)
Anthropos G444 A human being; the human race in general; Mixed crowds of both men and women; angels who are sometimes mistaken for men; people in general, whether female or male. In instances where this is the case, rather than using a gender specific or androcentric term, the HHBC commentary uses the untranslated Greek word, anthropos, which is frequently used in the Received Text for mixed groups of women and men and of the human race as a whole. Most languages are androcentric (male centered) including the Hebrew and Greek our English scriptures were translated from. Most English translations are even more so, and in many cases supplement the text with the words, man or men where they do not appear. For that reason, where the Greek word, anthropos, occurs, the HHBC often leaves it untranslated, leaving it to the context and the reader to decide if the text is alluding specifically to males, or to a mixed crowd/group composed of both females and males, or of the entire human race in general.
Aule G833 Hall, Court, Palace [home/habitation]
Autos G846 a pronoun that could be translated any number of ways: she, he, it, himself, herself, the same, they, their, etc..
Beelzeboul G954 A name of Satan
Eklektos Picked out, chosen,
Diamonions G1140 Evil Spirits
Elohiym   Gods, i.e., The Godhead. Specifically denoting three.
Exodus G1841 Departure
Hades G86 The nether world; the realm of the dead; the lower regions

'ishshah Hebrew for woman/wife, but not exclusively so. The word is also used for mixed crowds of both females and males, and therefore, can also be used as gender neutral, as context allows, just as the words adam and iysh are seen in gender neutral biblical usage. Context must determine translation.
Iysh Hebrew for man/husband/mixed crowds of both women and men/homosapiens in general
panoplia G3833 complete set of armor
Satanas G4567 Satan
Theos G2316 Deity; god; The reason the word, Theos, is largely left untranslated in this commentary, is to put to rest erroneous teaching that the word must be prefaced by the definite article, “ho,” in order to be referring to Yahweh. In fact, most New Testament scripture references to Theos are not introduced using the definite article, “ho,” but even so, it cannot be argued when the Almighty is being referenced—especially in the case of John 1:1, where John, a Jew who would never commit blasphemy by following anyone who was called “A” god, calls Jesus God. John was specifically stating that Jesus is YHWH [Yahweh].
Ho Theos G3588 The Diety
YHWH H3068 (known as the Tetragrammaton) Yahweh; The true name of the name of the Almighty; Known to scholars as the Tetragrammaton; the correct pronunciation is, Yahveh.” This pronunciation has never been lost, according to Jewish scholar, Kaufmann Kohler. In the HHBC, any New Testament citing of the Hebrew Tetragrammaton from an Old Covenant source will be treated as Hebrew. The letters YHWH will be used in the verse in place of LORD.  

No comments: